Một lý thuyết về tự do – On Liberty
Đây là bản dịch thứ hai tác phẩm On Liberty, một trong những tác phẩm cội nguồn của triết học chính trị phương Tây. Bản dịch đầu tiên Bàn về tự do được Giáo sư Nguyễn Văn Trọng thực hiện và Nhà xuất bản Tri thức ấn hành vào năm 2005, Viện IRED tái bản 2021.
Bản dịch đầu tiên tác phẩm On Liberty xuất hiện cách đây cũng gần hai mươi năm, thiết nghĩ trong giai đoạn phát triển như vũ bão hiện nay, một bản dịch thứ hai cho tác phẩm quan trọng này đã là cần thiết. Xin nói thêm rằng chính các công trình chuyển ngữ các tác phẩm kinh điển của Giáo sư Nguyễn Văn Trọng đã khích lệ tôi cố gắng hoàn thành cuốn sách mà bạn đang cầm trên tay.
Tôi đã tham khảo kĩ lưỡng và học được rất nhiều từ bản dịch tác phẩm này, cũng như nhiều dịch phẩm khác của Giáo sư Nguyễn Văn Trọng. Xin được cám ơn ông!
Và nhân đây tôi cũng xin gửi lời cám ơn tới Viện Giáo Dục IRED, Tiến sĩ Chu Hảo về sự động viên và góp ý trong quá trình biên tập.
Trong lần xuất bản này, để giúp độc giả hiểu rõ hơn các tư tưởng của J.S. Mill và ảnh hưởng của những tư tưởng này trong quá khứ và cũng như trong thời đại hiện nay, cuốn sách còn được bổ sung thêm phần dẫn nhập của Isaiah Berlin cho cuốn sách On Liberty and Utilitarianism, do Everyman’s Library ấn hành năm 1992. Phần dẫn nhập của Isaiah Berlin (1909 – 1997) – một trong những triết gia lớn nhất trong thế kỉ XX, từng là Chủ tịch Viện hàn lâm Anh từ năm năm 1974 đến năm 1978 – là phần dẫn nhập tinh tế tới người đọc rộng rãi hơn cho tác phẩm kinh điển của J.S. Mill.
Lời ngỏ của dịch giả Phạm Nguyên Trường.






